Но теперь вы, наверняка, то и дело сомневаетесь: какую часть истории оставить прямой речью героя, а какую пересказать словами нарратора. Что мы будем слышать голосом героя, а что -- в пересказе.
У нас с редакторами принцип такой. Прямой речью героя всегда остаются:
- байки. Бывает, герой описывает хронологию своей жизни: родился, женился, открыл бизнес, закрыл бизнес. Всю эту биографию можно смело отдавать нарратору -- он перескажет её более ёмко, чем герой. Но если герой рассказывает байку из жизни («как я однажды…») то это стоит оставить прямой речью. В пересказе байки потеряют весь шарм, поэтому их лучше оставить прямой речью.
- субъективные мнения. Например, одна героиня рассказала, какие супер-способности есть у её партнёрок. Поскольку это субъективное мнение героини, то нарратору, возьмись он это пересказывать, пришлось бы упаковать текст в несобственно-прямую речь («Галина сказала мне, что…»). Такие сложности нам ни к чему, лучше оставить прямой речью.
- эмоции. Что бы ни рассказывала героиня, если она при этом выражает эмоции, то это стоит взять цитатой. Потому что нарратор не сможет передать переживания, и выпуск из-за этого многое потеряет.
Байки, субъективные мнения и эмоции -- это и есть самое ценное в эпизоде. Текст нарратора нужен лишь для того, чтобы собрать из них цельный рассказ.